Read more: http://www.bloggergifs.com/2013/12/abrir-enlaces-externos-en-otra-pestana.html#ixzz2qsNiSmUb Fuente: http://www.bloggergifs.com/ Follow us: @alore67 on Twitter

sábado, 30 de novembro de 2013

Entrevista á compañeira Luisa Louro Díaz, fundadora da Coral



Luisa Louro Díaz é unha das veteranas da Coral, da que foi cofundadora en 1998, tempo en que colaborou estreitamente co lembrado Presidente Antonio Rouco. Ainda agora, quince anos depois, coopera na recepción das corais convidadas, e non se lle caen as mans por servir un café. Faladora, cumpridora e muito cordial gosta especialmente das sesións de baile da Asociación da Terceira Idade. Desde aqui lle agradecemos a sua actitude animosa e sempre disposta a colaborar no que for mister.


*******

Onde decorreu a túa infancia?

Morei en Cela de Cambre ata os 30 anos.

A que te dedicaches na túa vida laboral?

Laborei no servizo doméstico.

Desde cando moras en Cambre?

Toda a vida, desque deixei Cela.

Cantando no Convento do Santo Espírito en Melide (decembro 2012)

En que actividades sociais participas alén do Coro?

Participo moito nas actividades da Asociación da Terceira Idade, como manualidades, excursións, actividades lúdicas...

Que te motivou para entrares na Coral?

De sempre gostei de cantar. Fun cofundadora da nosa Coral, que nascera nun primeiro momento no seo da Asociación da Terceira Idade e que logo se tornou independente.


ORIXE DOS APELIDOS
Cartografía dos Apelidos de Galicia - Instituto da Lingua Galega - USC

Distribución de "Louro"                      Distribución de "Díaz"

"Louro" e "Diaz" son dous apelidos galegos. "Louro" significa, entre outras cousas, que ten unha cor intermediario do dourado e do castaño-claro, loureiro (árbore) e penedo (Estraviz - Dicionario de dicionarios). Está relacionado con Loureda, Louredo, Lourido, Louriña, Louriño, Lourés (Apelidos da Galiza). É famoso na Galiza o Monte Louro na ponta norte da ría de Muros e Noia, talvez pola configuración rochosa ou pola cor da vexetación ou nos longos entardeceres atlánticos. "Díaz" é un apelido patronimico derivado do nome propio Día, Diego ou Diogo (Apelidos da Galiza). O ano 2014 o Día das Letras Galegas estará dedicado ao poeta lucense Xosé María Díaz Castro, autor do famoso poema "Penélope".

O que pensa a túa familia da túa implicación no Coro?

Todos están contentos da miña participación nas actividades da Coral.

Tiñas algún tipo de experiencia musical?

Non tiña, e mesmo foi o motivo de que ingresara no proxecto,

Que é do que mais gostas das actividades que desenvolvedes?

Todas en xeral, sou moi participativa. Das músicas da que mais gosto é a zarzuela.

Cantando zarzuela en Cecebre (agosto, 2012)

Como lembras a fundación da Coral? Mudou muito a actividade da Coral desde entón?

No comezo todos tivemos que colaborar. Había tantas ilusións como carencias. Todo estaba por fazer: repertorio, vestiario... Eu mesma tiven que representar en diversas ocasións ao noso querido Presidente, Antonio Rouco, perante o Concello. Agora procuro ser unha boa coralista cumprindo o mellor que podo cos compromisos. Como os ensaios son á noitiña me vou arranxando para atender todas as obrigas. 

Como lembras o noso primeiro Presidente Antonio Rouco?

Con muito respecto e añoranza. Era unha belísima persoa, muito traballadora e competente. Estaba todo por facer e ele acometeu a empresa con entusiasmo e responsabilidade. Eu colaborei con ele todo o que puiden.

Cres que as actividades da Coral receben suficiente recoñecimento e apoio institucionais?

Moi pouco. Uns mais do que outros, pero ao cabo non están pola labor.

Sentada con Teresa e Cantando na celebración do 12 aniversario (2010)



ESTAMPAS DO CONCELLO DE CAMBRE

Fondo de fotografía histórica. Fototeca Concello de Cambre - Publicacións - Exposicións
Ramón Boga Moscoso, Estampas de Cambre. Os traballos e os días (2006) - PDF
Exposición de fotografías antigas - Galería de imaxes do Concello de Cambre
A historia de Cambre, nun clic. O Concello acaba de abrir en Internet unha fototeca con 14.000 fondos (26 maio 2011) - Noticia de LVG
A vella e nobre Gallaecia [fotografias antigas da Galiza] [Cambre]


quarta-feira, 27 de novembro de 2013

Imaxes da xornada en Ribeira


Cumprindo co prometido publicamos algunhas das fotografías da xuntanza de confraternización da xornada do sábado 23 en Ribeira. Como sempre, foi un momento de humor e cordialidade, a mellor chave de ouro para unha experiencia muito gratificante, como foi compartir cenario cos compañeiros da Coral do Círculo Mercantil de Ribeira, ou Riveira, como gostan de escrever eles. Gente, como toda a de porto de mar, alegre e muito acolledora.


Maruja, catequista vendendo lotaria, Elisa e Teresa - Luisa, Pepe e Guillermina

 Pirri coa sua dona - Mari e Ana

Antonia, Luis e Alfredo - Chus e Lola

Na sesión non faltaron os cantos e as bromas, recordos e proxectos compartidos. Todo iso acompañado de saborosos petiscos e viños de país. Aínda que achamos en falta un café quentiño para descontrairnos perante a viaxe de volta. 

Luisa cun admirador do coro e con Rosalía

Antonia, Luis, Juan, Toñi, Rosalía, Sol e Guillermina

Delfina e acompañante - Marido de Toñi, Pepe, Pedro e Gesto ao fundo

Rosalía con Elisa e Teresa

domingo, 24 de novembro de 2013

Actuación no Encontro de Música Coral de Ribeira


ENCONTRO DE MÚSICA CORAL

Igrexa de Santa Uxía de Ribeira
Sábado 23 de novembro

Corais participantes

CP Santa María de Cambre
CP do Círculo Mercantil e Industrial de Ribeira

Igrexa parroquial de Santa Uxia de Ribeira
Fonte: Panoramio

CRÓNICA

Por diversos motivos, a Coral acometeu o novo compromiso seriamente diezmada. Saimos para Ribeira ben pasadas as seis da tarde, polo que cando chegamos, hora e media despois, era noite pecha. Estacionamos no porto e fumos camiñando para un local de Cáritas, locado ao carón da igrexa, onde nos mudar e aquencer a voz. As estreitas ruelas do que fica da vella Ribeira mariñeira protexéronnos do vento frío que zoaba por toda parte.

A igrexa parroquial (turgalicia - arousa-norte) é grande e muito linda. Colocámonos diante do altar e do belo retábulo que fecha a cabeceira da nave. Interpretamos seis temas que foron calidamente acollidos polo público que enchía as bancadas, entre os cais xa adiantamos algunha peza do Natal, como "Por los caminitos", "¿Qué sonajero daré?", con unha estrofa de mais da nosa autoría, e "Ven, niño, ven". De seguido actuou a coral anfitriona, unha das corais coruñesas cunha traxectoria mais comprida, como se pode ler na apresentación que figura no folleto do acto. Tamén eles interpretaron seis temas, sobresaíndo especialmente "Unha noite na eira do trigo", "Golondrina", "Ala, a medianoite" e "Va pensiero", que foron muito aplaudidos polo público presente.

Ao concluir o acto, e tras a gentil entrega do obsequio, fumos ao comedor do Centro Social onde nos esperaban uns peticos e un tempinho de parolada.

FOLLETO DO ENCONTRO



FOTOGRAFIAS ANTIGAS

Praza de Outeiro Goians, ca. 1979 - Peirao de Ribeira coa igrexa ao fundo.
A fotografia mais vella das coñecidas, ca. 1880-1890. Fonte: riveira.eu

FOTOGRAFIAS DA XORNADA

Dous momentos da nosa actuación no interior da igrexa de Ribeira

As duas corais participantes. Para a direita, a coral anfitroa

Perspectiva desde a entrada e entrega do agasallo á nosa directora perante os anfitrions

LOCALIZACIÓN
       
Ver Riveira- Casco Urbano nun mapa máis grande





AGASALLO DOS ORGANIZADORES

Coral C. Mercantil de Riveira
Coral Sta Mª de Cambre
24 11 2013

domingo, 17 de novembro de 2013

2005 Agosto - Participación no Festival de Habaneras de Santa Margarida



XXI ENCONTROS DE CORAIS

Auditorio do Parque de Santa Margarita
Semana do 1 ao 7 de agosto [?]

Corais participantes

[...]
Coral Polifónica Santa María de Cambre
[...]

COMENTARIO

Unha actuación mais cuxa memoria recuperamos grazas á información contida nos agasallos, desta vez correspondentes ao XXI Encontros de Corais das Festas de María Pita. Non pudemos encontrar mais información na rede.




AGASALLO DOS ORGANIZADORES



XXI ENCONTROS DE HABANERAS
CIDADE DA CORUÑA
EXCMO. CONCELLO
FESTAS MARÍA PITA 2005




A lexenda é a mesma nas dúas placas. Non nos sentimos vinculados pola ignorancia, desleixo ou indiferenza das autoridades coruñesas pola língua do país, polo que non respetamos a língua orixinal que, en todo caso, se pode apreciar ao premer sobre as fotografías.


domingo, 10 de novembro de 2013

O noso repertorio: "Bullerengue"


Jorge Artel
Título: Bullerengue
Letra: Jorge Artel
Música: Popular / José Antonio Rincón
Ano: Meados s. XX
Arranxo: José Antonio Rincón
Xénero: Bullarengue ou bullerengue
País: Colombia

COMENTARIO

O bullerengue é un ar típico de ascendencia africana, propio da costa atlántica colombiana e do sur de Panamá. En Colombia a palabra significa "pollerón" ou "pollera" (prenda que usaron as mulleres para dar ás cadeiras aparencia volumiosa), encuanto en Panamá se entende que vem da unión de "bulla" e "arenga", ou sexa, "bullarenga". A letra da nosa interpretación é unha versión do poema "Bullerengue" do libro Tambores en la noche (1940) do poeta colombiano Jorge Artel (1909-1994). Se ben nalgures atribúese a un tal Jorge Salas... 

Interpretamos a peza en dous dos nosos aniversarios, a última vez en 2012. Trátase dun tema que há que interpretar en movemento, animosamente e marcando co corpo o seu insistente e cadencioso ritmo.

LETRA


PARTITURA [...]

VIDEO [...]

LIGAZONS

Apresentación: (tema) mayflowerchorus - (xénero) wikipedia - colombiaaprende
Libro: Tambores en la noche (1940) - Ficha PDF
Letra (outras versións): mundopoesia - a.c. accento pdf
Audio: Canto tradicional Panamá (Provincia de Darién)

sábado, 9 de novembro de 2013

2003 Xuño - Encontro de Habaneras en Dorneda


Pista Polideportiva Rialta, Dorneda, Oleiros
III ENCONTRO DE HABANERAS

Polideportiva de Rialta, Dorneda
14 Xuño? 2003

Corais participantes

[...]                                                            
CP Santa María de Cambre
[...]

COMENTARIO

Mais outra actuación que recuperamos grazas á información dos agasallos. Desta vez trátase da nosa participación, por segundo ano consecutivo, no Encontro de Habaneras que decorre na parroquia oleirense de Dorneda. Neste momento non dispomos de máis información polo que non podemos acrescentar os nomes das outras corais participantes, aínda que podemos supor que nos acompañaron. como na edición anterior, as tres corais oleirenses existente naquela altura: Coral Lembranzas da S.C.R. Amigos de Lorbé, Coro de Oleiros e Coral Polifónica Lembranzas de Santa Cruz.



AGASALLO DOS ORGANIZADORES


III ENCONTRO HABANERAS
DORNEDA 2003


terça-feira, 5 de novembro de 2013

2010 Decembro - Actuación no IV Festival de Vilancicos de Abegondo


IV ENCONTRO DE CORAIS E VILANCICOS DE ABEGONDO

Local Social de Mabegondo
Domingo 26 de decembro

Corais participantes

Coral O Adro de Bribes
Coral Polifónica Santa María de Cambre
Coro Parroquial de Sigrás                    
Coro Lugar da Lúa de Lubre                                                              Local Social de Mabegondo
Coral de Guísamo
Coral de Coirós
Coro Municipal da Terceira Idade de Abegondo
Coro Parroquial de San Tirso

CRÓNICA

Outra información que recuperamos grazas á información dos agasallos. En decembro de 2010 voltamos ao concello de Abegondo para participar xunto con agrupacións dos concellos de Oleiros, Cambre, Bergondo, Abegondo e Coirós no IV Festival de Panxoliñas que decorreu no Local Social de Mabegondo, locado ao carón da igrexa parroquial de San Tirso, a partir das cinco da tarde.

O evento, organizado polos párrocos de Abegondo coa colaboración do Fogar de Santa Margarida e o Concello, contou coa presenza agarimosa dun Belén vivente de cativos xa tradicional no concello. Após o remate do concerto todos os asistentes brindaron polo Natal para deseguido degustaren produtos típicos dessas datas.   

LIGAZONS

EN LA OPINIÓN DA CORUÑA: 26 e 27 de dezembro
NA PÁGINA DO CONCELLO DE ABEGONDO


AGASALLO DOS ORGANIZADORES

EN AGRADECEMENTO Á / CORAL DE CAMBRE
POLA SUA PARTICIPACIÓN NO / 
IV FESTIVAL DE VILANCICOS

PARROQUIAS DE ABEGONDO / 2010 *


* Lexenda en castelán no orixinal